top of page

No one bears witness for the witness
 

NOTE ON USES AND COPYRIGHT

LEGAL NOTICE ON COPYRIGHT AND INDIGENOUS COLLECTIVE RIGHTS

​

Some of the materials compiled here have restricted access. This is not due to an exclusionary logic, but rather stems from a commitment to safeguard the integrity of the content, as well as to uphold copyright, community agreements, and the cultural context from which these materials originate.

If you wish to access any of these materials, you are welcome to contact us. We will gladly consider your request and, if appropriate, provide access accordingly.

We recommend reviewing the section below titled Copyright and Usage Rights.

This archive is part of an Indigenous Ngiba community project and is protected both by copyright law and by the collective rights recognized for Indigenous Peoples under national and international legal frameworks.

The content of this work—including the selection of essential words, testimonies, translations, and linguistic materials, including the writing system—was compiled by Ulises Matamoros Ascención in dialogue and collaboration with members of the Ngiba community of Santa Inés Ahuatempan. Its reproduction, distribution, modification, or use outside of non-commercial educational, research, or artistic contexts requires the community’s free, prior, and informed consent.

The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (Articles 11 and 31) recognizes the right of Indigenous Peoples to maintain, control, protect, and develop their cultural heritage, traditional knowledge, and traditional cultural expressions, as well as their collective intellectual property. Likewise, ILO Convention 169, ratified by the Mexican State, supports the protection of the lifeways, knowledge, and cultural expressions of Indigenous Peoples.

Any commercial use, misappropriation, reproduction without attribution, or decontextualization of the contents of this work will be considered a violation of the collective and cultural rights of our community. We reserve the right to take necessary actions to defend our cultural and linguistic heritage.

This material may only be used for educational, research, or non-commercial artistic purposes, provided the source is properly cited and the cultural and community context from which it originates is respected.

Some materials are protected with access codes; however, you may contact us to request access.

​

USAGE AND COPYRIGHT NOTICE FOR AUDIO FILES

​

The audio recordings are freely accessible for educational, research, or non-commercial artistic purposes, provided that the source is cited and the cultural and community context is respected. Reproduction without attribution or for exploitative or decontextualized purposes is strictly prohibited.

​

Full citation (for bibliographies or formal references):

​

Matamoros Ascención, Ulises, comp. Esenciales. Nadie testimonia por el testigo: 50 palabras esenciales en lengua ngiba. Volume 1. Santa Inés Ahuatempan, 2025. Digital sound archive available at https://www.lostiemposdenuestralengua.com/esenciales.

​

General credits and recommended mention in publications:

​

This archive is part of the community project Los tiempos de nuestra lengua, coordinated by Ulises Matamoros Ascención and commissioned by Chasen Thajni: la casa de todos, in dialogue with speakers and guardians of the Ngiba language from the communities of San António Tierra Colorada and San António Tierra Negra, in Santa Inés Ahuatempan, Puebla.

​

USAGE AND COPYRIGHT NOTICE FOR WRITTEN WORDS AND TESTIMONIES

​

The written words in Ngiba and the written testimonies (Spanish–English) are freely accessible for educational, research, or non-commercial artistic purposes, provided the source is cited and the cultural and community context is respected. Reproduction without attribution or for exploitative or decontextualized purposes is strictly prohibited.

​

Full citation (for bibliographies or formal references):

​

Matamoros Ascención, Ulises, comp. Esenciales. Nadie testimonia por el testigo: 50 palabras esenciales en lengua ngiba y compendio de testimonios escritos español–inglés. Volume 1. Santa Inés Ahuatempan, 2025. Digital PDF archive available at https://www.lostiemposdenuestralengua.com/esenciales.

​

General credits and recommended mention in publications:

This archive is part of the community project Los tiempos de nuestra lengua, coordinated by Ulises Matamoros Ascención and commissioned by Chasen Thajni: la casa de todos, in dialogue with speakers and guardians of the Ngiba language from the communities of San António Tierra Colorada and San António Tierra Negra, in Santa Inés Ahuatempan, Puebla.

​

​

​

bottom of page